Шановний читачу!

 

    В твоїх руках книга поетичних роздумів про життя, яка написана вже немолодою людиною, що не являється професійним літератором. Її автор – Грязнов Олександр Андрійович, інженер-геодезист, викладач Київського технікуму транспортного будівництва. Народився він 8 червня 1940 року в місті Пирятині Полтавської області над прозорим і тихим Удаєм, де прожив свої перші двадцять років. Ріс і виховувався в сім`ї діда по материнській лінії Євмена Мироновича Горіздри, нащадка козацького роду. Російське ж прізвище успадкував від батька, Андрія Інокентійовича Грязнова, геолога і альпініста, який воював на Кавказі і був одним із тих сміливців, хто в лютому 1943 року за наказом командування зняли з найвищої точки Європи – двоголового Ельбруса – фашистські знамена і встановили червоні. Саме тоді Андрієм Грязновим були написані слова «Баксанської пісні», яку і досі співають альпіністи і туристи. Батько загинув у 1949 році в горах Заілійського Алатау, де він працював у геологічній експедиції.

     Студентські роки Олександра Грязнова пройшли у прекрасному, висококультурному місті Львові, де з 1960 по 1965 рік він навчався у Політехнічному інституті. Писати вірші почав ще у школі, та саме у Львові відчув, що поезія – його покликання. Але здобутий фах інженера-геодезиста, незважаючи на його романтику, був надто далеким від поезії. До того ж одруження, народження синів, необхідність заробляти на хліб насущний не часто дозволяли писати. Іще одна суттєва обставина позначилася на творчості Олександра Грязнова: практично тридцять років він писав вірші російською мовою. Помітних успіхів це йому не принесло, але дало можливість досконало оволодіти поетичним ремеслом.

     З часу Чорнобильської трагедії почав писати рідною мовою і потроху друкуватися: спершу в газетах районного і обласного рівня, згодом у таких авторитетних журналах, як «Дніпро», «Дзвін», «Вітчизна», «Райдуга», «Всесвіт». Ця – перша – книга Олександра Грязнова являється підсумком вісімнадцяти років роботи автора над українським словом.

     Останні вісім років О.Грязнов займається ще й поетичними перекладами творів кращих російських та англійських поетів. Ці переклади одержали високу оцінку як у літераторів, так і у філологів. Перекладацький доробок О.Грязнова може скласти не одну книгу, які заслуговують на те, щоб теж дійти до читача.

 

Hosted by uCoz